ZKX's LAB

copy it 有 美剧最错决

2020-09-27知识7

看英剧、美剧有错吗? 您好!我认为如果你如果能处理好时间安排好学习或者工作,那么看英剧、美剧没有错!原因如下:1.看英剧和美剧,是一种很好的学习英语方法。很多人从小到大的中国人学英学一般是基于应试考试的哑巴英语。要是因为在学校的中没有英语场景,只有课本上的文字和语言,顶多是录音机上的对话。一般来说人的记忆中最高效的就是移动的图像记忆,那么英剧和美剧利用好了,可以提供一连串图像给观众一种有效方法来形成图像形记忆。同时模仿英剧和美剧中人物发音,对话,情感来锻炼自己口语和听力。2.看英剧和美剧,艺术源于生活,能扩大自己的眼界,知道世界另外的地方有那多人的生活方式和思维模式和自己不同。为了打败帝国主义,实现共产主义,看英剧和美剧能侦查敌情,为了以后能到达西方腐朽社会生活加油!3.看英剧和美剧,能获得日常生活中词汇量!里面使用的词汇要比一般英语考试提供的更频繁出现,所以掌握了之后跟有机会跟外国人交流也少一点障碍。我目前就能说这些,祝好运!

copy it 有\ 美剧最错决

有什么好的美剧推荐? 电视剧我不知道,但是曾经看过几部外国爱情电影,至今令我印象深刻。虽然是很久很久的电影,没有看过的不妨去看看哦!1、乌云背后的幸福线两个神精病的爱情2、怦然心动有些人浅薄,金玉其外,而败絮其中。总有一天你会遇到一个彩虹般绚烂的人,当你遇到这个人之后,你会觉得其他人只不过是匆匆浮云…

copy it 有\ 美剧最错决

喜欢看重口美剧算是精神不正常吗,这有什么错。 木有错,我也喜欢重口美剧,个人喜好 而已,不分对错

copy it 有\ 美剧最错决

请问这句是否有错?是一部美剧台词,“我不知道你都把便条放在哪里”.最后的is是不是别的单词?听不出来. 因为POST-IS就是意为:便得贴,所以可能是连读的太轻了~

问一句美剧里常见的短语,意思是你选错了支持的一方 you pick the wrong side

rambo这个词是没错的,在美剧中看到的,我也听了多次是这个词。或许是搭配起来能表达一个意思吧。单词都简单就是理解不了意思 现在不是说教的时候如果是Rambo的话,我觉得应该是“现在不是逞英雄的时候”Rambo就是越狱里史泰龙演的兰博呀

copy it 有\ 可以,但是这个是接受命令那种明白,就是明白别人吩咐你做的事情,copy that,copy it都可以。这个不同于got it,这个是用来表示人家解释某种事情你明白了。

随机阅读

qrcode
访问手机版