ZKX's LAB

徐文长传文长既

2020-07-16知识6
徐文长传 [明]袁宏道 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公... 24答案?C
解析?体格:体裁格调
25答案?D
解析?A就/竟然;B并列关系/修饰关系;C介词,表比较/介词,表被动;... 徐文长传 利:顺利 之:代他,徐文长 若:如果 许:允许,称赞会:恰逢 属:通“嘱”,嘱咐 益:更加 哀:以…为哀方:才 2、总督胡梅林公知之,聘为幕客. 胡公皆许之. 公以是益重之,一切疏记,皆出其手.(这一句是重点) 3、结局应该是比较悲惨的吧!续写的话就写他比较潦倒困窘,郁郁而终就差不多了. 《徐文长传》最后一段是不是作者要为文长遭遇进行辩解了? 《徐文长传》从徐文长的诗文不得行于世写起,突出他怀才不遇、备受冷落的坎坷一生,同情之心溢于言表,景仰之情流注行间,寄情楮墨,表达了作者自己强烈的傲世疾俗的精神。 求翻译《徐文长传》的一句“文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲蘖,恣情山水” t2.381pk.com 广告 pp塑料板-PP板材管材购买-首选「红升环保」 gdhshb.com 广告 加载失败 点击重新加载 向网友提问 微信 微博 QQ QQ空间 答案纠错 赞赏... (一)徐文长传 [明]袁宏道 (1)D(2)A?B(3)①一切令人惊愕的景观,他都一一化入了诗中。②我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。(4)同:不得志,两人均寄情山水;好诗文,... 课外文言文阅读。 (1)B、饵:诱捕.译文:凡是胡宗宪所用来诱捕汪直、徐海等盗寇的计谋,都和他慎密商议,然后付诸实行.(2)“好奇计”的主语是“文长”应在“好”之前断开;“中”的意思是“中肯”,应在“中”之后断开.所以选D.译文:文长对自己的才能谋略非常自负,喜欢出奇谋妙计,谈论军事大多得其要领.(3)C、“在酒筵上对胡公出语不敬”有误,原文表述“有沙门负资而秽,酒间偶言于公,公后以他事杖杀之”,应是“和尚行为不轨,徐文长在喝酒时偶尔对胡公提起”.故选C.(4)①以:作为;信心:随心;了:丝毫.句子翻译为:作为下属的一个秀才,文长却傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑. ②叱:呵斥;奴:把…看作奴才;耻:以…为耻辱.句子翻译为:当时所谓的高官显贵、诗人文士,文长都大声地呵斥,把他们看作奴才,以和他们结交为耻辱而不来往,因此他的名声没有流传出越地以外.答案:(1)B (2)D (3)C (4)①作为下属的一个秀才,文长却傲然自得,随心行事,任意谈笑,丝毫没有畏惧顾虑. ②当时所谓的高官显贵、诗人文士,文长都大声地呵斥,把他们看作奴才,以和他们结交为耻辱而不来往,因此他的名声没有流传出越地以外.参考译文文长是... 《徐文长传》译文 答:徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士。然而他命运不佳,屡次应试屡次落第。中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚... 《徐文长传》译文 《徐文长传》译文:徐渭,表字文长,是山阴生员,声名很盛,薛公蕙作浙江试官时,对他的才华感到震惊,视之为国士.然而他命运不佳,屡次应试屡次落第.中丞胡公宗宪听说后,把他聘作幕僚.文长每次参见胡公,总是身着葛布长衫,头戴乌巾,挥洒自如,了无顾忌地谈论天下大事,胡公听后十分赞赏.当时胡公统率着几支军队,威镇东南沿海,部下将士在他面前,总是侧身缓步,跪下回话,不敢仰视.而文长以帐下一生员对胡公的态度却如此高傲,好议论的人把他比作刘真长、杜少陵一流人物.恰逢胡公猎得一头白鹿,以为祥瑞,嘱托文长作贺表,表文奏上后,世宗皇帝很满意.胡公是以更加器重文长,所有疏奏计簿都交他办理.文长深信自己才智过人,好出奇制胜,所谈论的用兵方略往往切中肯綮.他恃才傲物,觉得世间的事物没有能入他眼目的,然而却总是没有机会一层身手.

#徐文长传#袁宏道#山阴

随机阅读

qrcode
访问手机版