ZKX's LAB

徐文长传 袁宏道译文 明·袁宏道《徐文长传》:“是时公督数边兵,威振东南,介胄之事,膝语蛇行,不敢举头。” 译文中文是

2020-10-14知识18

文言文翻译 有沙门负资而秽 翻译:一个和尚依仗有钱财而行为不轨。出自《徐文长传》。徐文长传 〔明〕袁宏道 译文 余少时过里肆中,见北杂剧有《四声猿》,意气豪达,与近。

徐谓,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇 1.C.2.D.3.C.4.B.5.(1)这时,胡宗宪统领多方军队,威震东南,(在他面前)军队将士,跪着说话匍匐前行,不敢抬头,而徐文长凭着部下一个诸生的身份傲视他。(2)先生命运一直不好,于是装疯,装疯不止,于是身陷监狱。1.C.“体格”指体裁、格式。2.D.均为介词“比”。A项中,前一个“以”是介词“因为”(或:“由于”);后一个“以”是动词“认为”。B项中前一个“乃”是副词“就”;后一个“乃”是代词“你的”。C项中,两个“而”都是连词,前一个表并列,后一个表转折。3.C.①⑥表明人奇;③表明诗奇。4.B.该项中,苍劲中透出姿媚指的是书法而不是绘画。5.(1)这时,胡宗宪统领多方军队,威震东南,(在他面前)军队将士,跪着说话匍匐前行,不敢抬头,而徐文长凭着部下一个诸生的身份傲视他。(2)先生命运一直不好,于是装疯,装疯不止,于是身陷监狱。参考译文:徐渭,字文长,是山阴诸生(明清已入学的生员),名声很大。薛蕙主持越中考试,认为他是奇才,把他看作国士(旧称一国中的杰出人才)。可是命运不好,屡次应试都失败。中丞胡宗宪听说了,延请他为幕府宾客。徐文长拜见时,常常穿粗布衣服,戴黑色头巾,纵谈天下大事,胡宗宪非常。

华山后记 袁宏道 求翻译。《徐文长传》-袁宏道(明)【译文】我一天晚上坐在陶太史(作者之友陶望龄,授翰林编修,官至国子监祭酒。太史:翰林编修的别称)家的楼上,随意抽阅架。

文言文翻译 余少时见《四声猿》,意气豪达,与近时书生所演传奇绝异,题曰“天池生”,疑为元人作。后适越,见人家单幅上有署“田水月”者,强心铁骨。意甚骇之,而不知田水月为何人。一夕,得诗一帙。读未数首,不觉惊跃,呼石篑①:“何人作者?今耶?古耶?曰:“此余乡先辈徐天池先生书也。先生名渭,字文长。今卷轴题额上有田水月者,即其人也。余始悟前后所疑,皆即文长一人。两人跃起,灯影下,读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。余自是或向人,或作书,皆首称文长先生。②文长大试辄不利。不得志于有司,遂恣情山水,穷览朔漠。其所见山崩海立,沙起云行,风鸣树偃,幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。③当时所谓达官贵人、骚士墨客,文长皆叱而奴之,耻与交。卒以疑杀其继室,下狱论死。友人力解,乃得出。既出,倔强如初。显者至门皆拒不纳当道官至求一字不可得。④古今文人,牢骚困苦,未有若先生者也,独身未贵耳。然先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?我小时候看到《四声猿》,意气豪达,与近年来书生所传奇独特,题为“天池生”,怀疑是元人作。后来到越,看见人家一幅上有署“田水月”的人,强心铁骨。心中。

阅读下面的文言文,完成后面题。 徐文长传 袁宏道 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名。 阅读下面的文言文,完成后面题。徐文长传 袁宏道 徐渭,字文长,为山阴诸生,声名.阅读下面的文言文,完成后面题。徐文长传袁宏道徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。。

有什么读起来酣畅淋漓,让人热血沸腾的古文? 杜牧的《阿房宫赋》,既文采斐然又论理严密,发人深省,读来热血沸腾。杜牧生活在晚唐,目睹了大唐盛世逐步衰落的过程。他本身是个诗人,散文并不多见,但《阿房宫赋》却是他的散文代表作,也被收在《古文观止》中。事实上,唐代诗歌风格的演变和唐朝的政治气象是息息相关的,初唐四杰的诗作呈现出欣欣向荣之势,李白的诗作则把大唐盛世表现得淋漓尽致,就像《妖猫传》里杨贵妃对李白所说的一句话,“大唐有你,才是真的了不起”,李白是大唐盛世最为璀璨的一颗明珠。而到了晚唐时期,以李商隐、杜牧为代表的诗歌则更多地表现出颓废和哀伤之感。杜牧出身于官宦世家,对大唐政治有着更多的切身感受,对时政的分析也较为深刻,这使得他的散文不是一味的铺陈华丽词句,而是凝结了他对治乱兴衰成败的思考。《阿房宫赋》就是这样,表面上看它是一篇华丽的赋,丰富的想象、新颖的比喻、瑰丽的语言交织在一起,构成一幅绚丽多姿的画卷。但《阿房宫赋》的中心思想是“灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也”。用大白话说,所有的不幸都是自己作的,六国灭亡是因为不爱护自己的百姓,秦朝灭亡也是因为不爱护自己的子民,它们就是这样把自己作没了的。可是,杜牧最后的感叹。

《华山后记》袁宏道的翻译

关于徐渭的文言文

#徐渭#四声猿#胡宗宪#阿房宫赋#袁宏道

随机阅读

qrcode
访问手机版