ZKX's LAB

长沮桀溺耦而耕章翻译注音 论语长沮桀溺耦而耕章

2020-10-14知识2

“天下有道,丘不与易也”如何理解? 有的的书里解释大约是如果天下有道的话,我就不用那么辛苦改变他了。但是我看到冯唐(恩,冯唐很可爱…

长沮桀溺耦而耕章翻译注音 论语长沮桀溺耦而耕章

孔子《春秋》原文

长沮桀溺耦而耕章翻译注音 论语长沮桀溺耦而耕章

长沮桀溺耦而耕的作品原文 长沮桀溺耦而耕[1]长沮、桀溺耦而耕[2]。孔子过之,使子路问津焉[3]。长沮曰:“夫执舆者为谁[4]?子路曰:“为孔丘。曰:“是鲁孔丘与?[5]”曰:“是也。曰:“是知津矣[6]!问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?曰:“为仲由。曰:“是鲁孔丘之徒与?对曰:“然。曰:“滔滔者,天下皆是也,而谁以易之[7]?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉[8]?耰而不辍[9]。子路行以告,夫子怃然曰[10]:“鸟兽不可与同群[11],吾非斯人之徒与而谁与[12]?天下有道,丘不与易也[13]。[1]该文选自《论语·微子第十八》。[2]长沮(jù)、桀溺:都是当时的隐士。长沮桀溺可能不是这两个人的真实姓名。耦(ǒu)而耕,两人并耕。[3]津:渡口。[4]夫(fú):彼,那个。执舆:即执辔(缰绳)。舆前驾马有辔,所以执辔也叫执舆。[5]与:同欤。[6]这句是讥讽孔子周游列国,熟知道路,不用问别人。是:代词,当“这个人”讲。[7]滔滔三句:意思是说,今天下皆乱,诸侯无贤者,你将和谁去变异这乱世使它治平呢?滔滔:水弥漫的样子,喻世上的纷乱。因问渡口,故借水作比喻。而:同尔,你。谁:指当时诸侯。以:与。“谁以”二字倒用,犹与谁。易:改变。[8]辟:同避。人:指与孔子思想。

长沮桀溺耦而耕章翻译注音 论语长沮桀溺耦而耕章

《天下有道,丘不与易也》中孔子欲对接舆说什什么 长沮(j)、桀(ji)溺(n)(1)耦(ǒu)而耕(2).孔子过之,使子路问津(3)焉.长沮曰:“夫执舆(y)(4)者为谁?子路曰:“为孔丘.”曰:“是鲁孔丘与(y,同“欤”)?曰:“是也.”曰:“是知津矣.”问于桀溺.桀溺曰:“子为谁?曰:“为仲由.”曰:“是孔丘之徒与?对曰:“然.”曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易(y)之(5)?且而与其从辟(6)(b)人之士也,岂若从辟世之士哉?耰(7)(yōu)而不辍(chu).子路行以告.夫子怃(wǔ)然(8)曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也.”【注释】(1)长沮、桀溺:两位隐士,真实姓名和身世不详.(2)耦而耕:两个人合力耕作.(3)问津:津,渡口.寻问渡口.(4)执舆:即执辔(pi).(5)之:与.(6)辟:同“避”.(7)耰:音yōu,用土覆盖种子.(8)怃然:怅然,失意.【译文】长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里.长沮问子路:“那个拿着缰绳的是谁?子路说:“是孔丘.”长沮说;“是鲁国的孔丘吗?子路说:“是的.”长沮说:“那他是早已知道渡口的位置了.”子路再去问桀溺.桀溺说:“你是谁?子路说:“我是仲由.”桀溺说:“你是鲁国孔丘的门徒吗?子路说:“是的.”桀溺说:“像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢?而且你。

长沮桀溺耦而耕,怎么读?cháng jǔ jié nì ǒu ér gēng 出处《论语·微子第十八》

急求文言文翻译 长沮、桀溺两个人一起耕田,孔子从旁边路过,让子路去询问渡口在哪里。长沮问子路:“驾车的那个人是谁?子路回答道:“是孔丘。长沮又问:“是鲁国的孔丘吗?子路答道:。

陶渊明名句“平畴交远风,良苗亦怀新。”的意思? 【释义】远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。【出处】魏晋·陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首》原文先师有遗训,忧道不忧贫。瞻望邈难逮,转欲志长勤。秉耒欢时务,解颜劝农人。平畴交远风,良苗亦怀新。虽未量岁功,既事多所欣。耕种有时息,行者无问津。日入相与归,壶浆劳近邻。长吟掩柴门,聊为陇亩民。注释畴:田亩。平畴:平旷的田野。交:通。苗:指麦苗,是“始春”的景象。怀新:指麦苗生意盎然。这两句是说平旷的田野有远风吹过,美好的麦苗生意盎然。岁功:一年的农业收获。即事:指眼前的劳动和景物。这两句是说虽然还未预计到一年的收获如何,就是眼前这些情况便足够自己高兴的了。行者:行人。津:渡口。行者问津:用长沮、桀溺的事。《论语·微子》云:“长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。长沮、桀溺是古代的隐士。作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息时,没有孔子那种有志于治理社会的人来问路。言外之意是今天没有“忧道不忧贫”的人。相与:结伴。劳:慰劳。这两句是说黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻。聊:且。陇亩民:田野之人。这句和上句是说吟咏着诗关上柴门,聊且做一个象长沮、桀溺那样的农民吧!扩展资料这组诗作。

论语18.5与18.6的评析与注音 18.5 原文:18.5楚狂接舆(1),歌而过孔子(2),曰∶“凤兮(3)!何德之衰(4)?往者不可谏(5),来者犹可追(6)。已而(7)!已而!今之从政者殆而(8)!。

论语长沮桀溺耦而耕章 《论语》长沮,桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉.长沮曰:\"夫执舆者为谁\"子路曰:\"为孔丘.\"曰:\"是鲁孔丘与\"曰:\"是也.\"曰:\"是知津矣.问于桀溺,桀溺曰:\"子为谁\"曰:\"为仲由.\"曰:\"是鲁孔丘之徒与\"对曰:\"然.\"曰:\"滔滔者天下皆是也,而谁以易之 且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉\"耰而不辍.子路行,以告.夫子怃然曰:\"鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与 天下有道,丘不与易也.长沮,桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里.长沮问子路:\"那个拿着缰绳的是谁\"子路说:\"是孔丘.\"长沮说;是鲁国的孔丘吗\"子路说:\"是的.\"长沮说:\"那他是早已知道渡口的位置了.子路再去问桀溺.桀溺说:\"你是谁\"子路说:\"我是仲由.\"桀溺说:\"你是鲁国孔丘的门徒吗\"子路说:\"是的.\"桀溺说:\"像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢 而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢\"说完,仍旧不停地做田里的农活.子路回来,把情况报告给孔子.孔子很失望地说:\"人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢 如果天下太平,我就不会与你们一道来从事改革了.

论语长沮桀溺耦而耕章长沮桀溺耦而耕章全文及译文 全文如下:长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?子路曰:“为孔丘。曰:“是鲁孔丘与?曰:“是也。曰:“是知津矣。问于桀溺,桀溺曰:“子为谁?曰:“为仲由。曰:“是鲁孔丘之徒与?对曰:“然。曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士?耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。白话文释义:长沮和桀溺并肩耕地,孔子从他们那里经过,让子路去打听渡囗在哪儿。长沮说:“那个驾车的人是谁?子路说:“是孔丘。长涯又问.'是鲁国的孔丘吗?子路说:“是的,长沮说:“他应该知道渡口在哪儿”子路又向桀溺打听,桀溺说:“你是谁?子路说:“我是仲由。桀溺说:'是鲁国孔丘的学生吗?羊路回答说:“是的”桀溺就说:“普天之下到处都像滔滔洪水一样混乱,和谁去改变这种状况呢?况且你与其跟从逃避坏人的人,还不如跟从逃避污浊尘世的人呢。说完,还是不停地用土覆盖播下去的种子。子路回来告诉了孔子。孔子怅然若失地说:“人是不能和鸟兽合群共处的,我不和世人在一起又能和谁在一起呢?如果天下有道,我就不和你们一起来改变。

#孔子#仲由#儒家#有道#国学

随机阅读

qrcode
访问手机版