ZKX's LAB

傅永列传原文及翻译 其逆自为虑如此翻译

2020-10-15知识9

经常意淫,小鸡鸡经常勃起,会有危害么 这个年龄性欲旺盛,属于正常,但你需要控制,否则会影响身心健康,平时注意多锻炼,转移注意力。

傅永列传原文及翻译 其逆自为虑如此翻译

巨人三传里贝多芬传的好词好句? 1)人生是艰苦的,再不甘于平庸的人,那是一场无休止的战斗,往往是悲惨的,没有光华的,没有幸福的,在孤独与静寂中展开的斗争。(2)我称为英雄的,并非以思想强力称雄的。

傅永列传原文及翻译 其逆自为虑如此翻译

送李材叔知柳州 (1)C.吏,做官,名词用作动词.(2)A均为介词,B均为介词,C均为定语和名词之间的结构助词 D前者为“…的人”,后者为语气助词,表停顿.故选D.(3)B ①是谈者观点.⑤是南越民风淳朴.⑥是南越水陆交通的优.

傅永列传原文及翻译 其逆自为虑如此翻译

《《送李材叔知柳州序》阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:送李材叔①知柳州序【北宋】曾巩谈者谓南越偏且远,其风气与中州②异。故官者皆不欲久居,往往车船未行,辄。

补写出下面句子中的空缺部分。 (1)___________,举以予人,_____。 聽 瀛愬瓩瑙嗕箣涓嶇敋鎯溌?濡傚純鑽夎姤聽 榧庨摏鐜夌煶聽 寮冩幏閫﹁郡聽 淇療鍝佺被涔嬬洓聽 鎵€浠ユ父鐩獘鎬€聽 瓒充互鏋佽鍚箣濞甭?缇芥墖绾跺肪聽 妯┕鐏伴鐑熺伃聽 灏佺嫾灞呰儱聽 璧㈠緱浠撶殗鍖楅【

《送李材叔知柳州序》阅读答案翻译 2.A 尔:这样,如此3.D ①介绍南越百姓性情 ②推测教化南越成功后功绩高 ④介绍李材叔及其兄出仕概况4.B 不是“交通便利”,只是相对于闽、蜀较安全;不是“百姓”不愿久居,而是官员5.(1)他们又都嫌那里的官职太小,认为不值得认真去做。评分标准:“咸”解释为“都”1分;“小”解释为“嫌…小”“轻视”“把…看得低一等”1分;“事”解释“做”“(用心)治理”1分。句子不通顺酌情扣分。(2)他们不知道从京师到南越,水上陆上的道路都能安全行走。评分标准:“彼”解释为“他们”“官员”1分;“之”解释为“前往”“到”“抵达”1分;“皆”解释为“都”1分。句子不通顺酌情扣分。【参考译文】人们谈论说南越偏僻又遥远,那里的风俗习惯与中原大不一样。所以派去做官的人都不打算长期在那里供职,总是还没动身,就已经扳着手指头在计算返回的日期。他们又都嫌那里的官职太小,认为不值得认真去做。他们预先自己盘算的就是这样,所以到任后,全都动摇懈怠,没有忧劳勤勉办事的心思。这种风气自古以来就这样。若不是这样,为什么从南越同中原往来已经一千多年了,但是号称确能安抚那里百姓的官员,不过就几个人呢?所以南越同福建、四川一样,最初都是蛮夷之地。。

北史.傅永列传要翻译这篇文言文.

#南越#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版