ZKX's LAB

事父母能竭其力事君能致其身 子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣?

2020-10-18知识11

子夏曰:贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交,言而有信.虽曰未学,吾。 子夏曰:贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交,言而有信.虽曰未学,吾.子夏曰:贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交,言而有信.虽曰未学,吾必谓之学矣。.

事父母能竭其力事君能致其身 子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣?

子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。 子夏说真诚的对待贤人自己的脸色也会变好提高孝复敬和帮助父母能够尽自己的全力对待比自己更高级的人,可以牺牲自己的生命,与朋友交往的时候制要言而有信,虽然你现在可能不认识这些字,但是如果做到了这些,那你的文化就非常的高了。不管认不认识都可zhidao以。

事父母能竭其力事君能致其身 子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣?

“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。”如何理解?怎么做? 《论语?学而》子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。也就是说这段话是出自于《论语》中的《学而》篇,是孔子和弟子子夏的一段对话。子夏姓卜,名商,是孔子的七十二贤弟子之一,学问家。战国初期一般对时代影响较大的学问家或多或少都受到他的启发。笔者查阅了相关资料,也参考了诸多学者的释义,译文如下:子夏说:“遇到学问和道德修养较高的贤德之人能够端正态度、肃然起敬,侍奉父母能够尽心尽力,服侍君主能够付出身心,与朋友交往中说话做事讲信用。这样的人即使他自己说没有学问,我也一定会说他是有大学问大贤德的人。以下笔者对这段话中争议较大的几个字做出比较性解释,并提出自己的拙见,以飨众友。第一句,贤贤易色之“色”字。很多人想当然的认为,这里的色就是指女色,也即是男女关系之色也,其实不然,何谓“色”?《说文》曰:色,颜气也。人之忧喜,皆着于颜,故谓色为颜气。《汲冢周书》曰:喜色油然以出,怒色厉然以侮,欲色妪然以愉,惧色薄然以下,忧悲之色瞿然以静。《老子》曰:五色令人目盲。有人说,孔子在《论语》中也说,‘饮食男女,人之大欲存焉。也即是说,人的生命离不开饮食。

事父母能竭其力事君能致其身 子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣?

如何理解:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信”? 这句话出自论语,原句为:子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。翻译成现代的语言就是,子夏说:“对待妻子,重品德,不重容貌;侍奉爹娘,能尽心竭力;服侍君上,能豁出性命;同朋友交往,说话诚实守信。这种人虽说没学习过,我一定说他已经学习过了。也有说法说贤贤的第一个贤是动词,指德行和学问修养较高,第二个贤是指贤者,是名词,易色的色不是女色,而是指态度,看法,贤贤易色是指遇到学问和道德修养较高的贤者,就会肃然起敬,认真的待他。

子夏曰:贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。 子夏曰:“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。译文子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。贤贤易色:第一个贤是形容词做动词的,“尊重”的意思,第二个贤指贤人。贤贤即尊重长者。易:有两种解释:一是“改变”的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是“轻视”的意思,即看重贤德而轻视女色。“色”态度、形色,看到一个人学问好,修养好看到他就肃然起敬,态度也自然随之而转。致其身:致:意为“献纳”、“委弃”,答应了别人的事就一定要尽心尽力。看到贤人能肃然起敬,在家能竭心尽力地爱家庭,爱父母。在社会上做事,对人、对国家,放弃自我的私心,所谓许身为国。尽管这个人没有读过一天书,我一定说这人是有真学问的。另外在高中教材中有《论语》一书,在出辞气远鄙倍中可能有,如果木有,那就在附近几章中,偶前段时间刚背过

子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣? 子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。这一章是跟我们讲伦常的道理。伦常这个伦就是五伦的关系,常是不变的意思。五伦的关系,所谓父子、兄弟、夫妇、君臣、朋友,这个关系每个人自出生以来就面对的。古时候如此,现在如此,未来还是如此。中国人如此,外国人还是如此。它并不以时代的变迁,地域的变化而产生变化,所以称为常。这一章是子夏所说的话,子夏是孔子的弟子。夫子说,子夏、子游是孔门四科里面文学最好的。他这里讲『贤贤,易色』,这是讲到夫妇这一伦。夫妇是人伦之始,有夫妇才有父子,然后才有兄弟、君臣、朋友。夫妇这一伦讲究的是贤贤,易色。贤贤」第一个贤字是动词,是贵重的意思,以什么为贵?第二个贤字就是贤德的意思,就是以贤德为贵,重贤德。易色」,这个易是当轻字讲,轻易的轻,色是美色。贤贤,易色,是讲夫妇,就是嫁娶、选择配偶重德不重色,就是这个意思,这是正人伦之始。讲完夫妇以后就讲父子之间的关系。『事父母,能竭其力』,这是讲儿女对父母的尽孝,孝顺父母尽心尽力。『事君』,。

贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信,虽曰未学,吾必谓之学矣.这句话的意思 【注释】子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年.孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张.贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思.贤贤即尊重贤者.易:有两种解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色.致其身:致,意为“献纳”、“尽力”.这是说把生命奉献给君主.【译文】子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用.这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了.”

事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信的翻译 此章说伦常之义。伦者五伦,常者不变也。此为人伦之学,时代有变迁,此学不能变。子夏说:“贤者轻色,孝顺父母,竭尽全力,效忠皇帝,能终其寿命,和朋友相交,言出必行

#国学#孔子

随机阅读

qrcode
访问手机版