ZKX's LAB

商于子论治国 商於子论治国翻

2020-10-18知识13

商于子论治国

商于子论治国 商於子论治国翻

商于子论治国 文言文翻译 商于子,商国之布衣也,家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。商君,商国之君也,微访乡野,过而责之曰:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖也。豕纵大,安能耕耶?商于子不说,弗应。商君曰:“今子以之代耕,不亦颠乎?商于子曰:“子以予颠之,予亦以子颠之。吾岂不知服田必以牛,亦犹牧吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害小;不以贤,则天下受祸,其害大。子何不以责我者责牧民者耶?商君立有间,面有惭色,顾谓左右从者曰:“尔辈以此究物理。耕者,能善晓天下之治,而治者乃愚也。论国之道,自恨弗如远甚矣。比至国,乃除旧弊,施新策,广招天下之士以治。数年之后,富民安邦,盖商于子之功也。翻译:商于子是商国的平民,家里很穷,没有牛耕地,于是就牵一头猪去耕地。商君是商国的国王,到乡村微服私访,路过看到这一幕,就责备商于子说:“你搞错了,耕地应该用牛,牛的力气大可以翻起泥土,蹄子有力可以站在烂泥里。猪就算再大,又怎么能耕田呢?商于子不高兴,没有理他。商君又说:“现在你用猪代替牛来耕地,是弄错了吧?商于子说:你认为我错了,我还认为你错了呢。我怎么不知道耕田要用牛,就像管理百姓要用贤能。不用牛,虽然。

商于子论治国 商於子论治国翻

子圉见孔子于商太宰翻译全文 原文:子圉2113见孔子于商太宰。孔子出,子圉入,请5261问客。太宰曰:“吾已见孔子,则视4102子犹蚤虱之1653细者也。吾今见之于君。子圉恐孔子贵于君也,因谓太宰曰:“君已见孔子,亦将视子犹蚤虱也。太宰因弗复见也。翻译:子圉将孔子引见给宋国宰相。孔子走后,子圉进去,问宰相对刚才客人的看法。宰相说:“我见了孔子以后,再看你就像看到了细小的跳蚤虱子那样了。我现在要把孔子推荐给宋王。子圉担心孔子受国君重用,于是对宰相说:“国君见过孔子以后,同样会把你看成细小的跳蚤虱子了。宰相就再也不愿见到孔子了。附注:宋国是商人后裔。太宰相当于宰相。

商于子论治国 商於子论治国翻

商于子论治国 (1)考查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识的积累结合原句进行推断.①句意为:你错啦.过:犯错误(动词).②句意为:你们这些人,要通过这事.

商于子驾豕翻译

管子一书是稷下道家推尊管仲之作的集结,即以此为稷下之学的管子学派。以下是小编为大家整理的管子治国文言文翻译,希望能帮到大家!管子治国文言文翻译 凡治国之道,必先。

#孔子#国学#儒家

随机阅读

qrcode
访问手机版