ZKX's LAB

翻译下 这位新同学来自美国。(要用be from) 你的这位新同学来自美国吗英语翻译

2021-03-09知识1

英语翻译。 最近,你们班来了一位新同学Alice,她来自美国,很不适应集体宿舍生活,因此感到很苦恼 Dear Alice,I learned that you haven't gotten used to the life here,especially dormitory life.But a harmonious dormitory is important for students and benefits all of us.In a harmonious atmosphere,we can rest well and pay our attention to studies.There are several ways to get on well with others and create the harmonious atmosphere.First,you have to form good habits,such as going to bed and getting up on time.Second,when there's an annoying situation in the dormitory,but you can't do anything about it,you should learn to tolerate.Third,try communicating with others and learn to share.I believe you'll get used to dormitory life and start enjoying it soon.Yours,Li Juan

翻译下 这位新同学来自美国。(要用be from) 你的这位新同学来自美国吗英语翻译

“您辛苦啦!”法语怎么说? 首先要说明一点,“您辛苦啦”这种问候方式只在亚洲尤其是东亚存在!在西方没有这种问候。引申的语义应该是“您累了吧?这句话在具体的认知语境中可能是法语里的“Vous êtes fatiguée。但也可能是同一语言里的“Vous avez fait un bon voyage?“Vous avez bien travaillé。所以,一般情况下可以说成:“Vous êtes fatiguée。但有时也可以根据语境,比如 去迎接一个人,跟他说\"您辛苦了。时,就可以用\"Vous avez fait un bon voyage?当一个人把工作做好了,跟他说\"您辛苦了。来表达安慰时,就用\"Vous avez bien travaillé。

有语言天赋的人是怎样学外语的? 你(或者你身边的朋友中)有语言天赋的人,是否有着不同于常人的语言学习经历?可否分享一下学习观、心态…

#你的这位新同学来自美国吗英语翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版