ZKX's LAB

横塘路全文及拼音 横塘路 翻译

2021-03-19知识4

《青玉案·凌波不过横塘路》鉴赏及译文注释 《青玉案·凌波不过横塘路》宋代:贺铸凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。。

《横塘路(青玉案)》古诗原文及翻译 作者:贺铸凌波不过横塘路。但目送、芳尘去。锦瑟华所谁与度。月桥花院,琐窗朱户。只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮。。

范成大的横塘的译文 南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然.年年送客横塘路,细雨垂杨系画船春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然.在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上.

各位,求助!帮忙用散文的语言描绘翻译贺铸《青玉案(凌波不过横塘路)》的画面和情境。尽快,非常感谢! 你的玉步不肯来到横塘,我只有目送你离去。但现在不知你与谁相伴,共度这花样的美好年华?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春风才能知道你的归处。

求曾巩《城南》 雨过横塘水满堤,乱山高下路东西.一番桃李花开尽,唯有亲亲草色齐.的翻译 春末夏初,雨后池塘水漫过了池堤,山丘错杂,或高或低,山路蜿蜒曲折.桃花、李花已开败了,只有小草青青,铺满大地.

横塘路全文及拼音 横(héng)塘(táng)路(lù)?宋(sòng)代(dài)?·贺(hè)铸(zhù)凌(líng)波(bō)不(bú)过(guò)横(héng)塘(táng)路(lù)。但(dàn)目(mù)送(sòng)、芳(fāng)尘(chén)去(qù)。锦(jǐ7a686964616fe59b9ee7ad9431333363383337n)瑟(sè)华(huá)年(nián)谁(shuí)与(yǔ)度(dù)?月(yuè)桥(qiáo)花(huā)院(yuàn),琐(suǒ)窗(chuāng)朱(zhū)户(hù)。只(zhǐ)有(yǒu)春(chūn)知(zhī)处(chù)。飞(fēi)云(yún)冉(rǎn)冉(rǎn)蘅(héng)皋(gāo)暮(mù)。彩(cǎi)笔(bǐ)新(xīn)题(tí)断(duàn)肠(cháng)句(jù)。若(ruò)问(wèn)闲(xián)情(qíng)都(dū)几(jǐ)许(xǔ)?一(yī)川(chuān)烟(yān)草(cǎo),满(mǎn)城(chéng)风(fēng)絮(xù)。梅(méi)子(zi)黄(huáng)时(shí)雨(yǔ)。

青玉案·凌波不过横塘路的注释译文 ⑴青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。六十七字,前后片各五仄韵。亦有第五句不用韵者。⑵凌波:形容女子步态轻盈。三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。⑶芳尘去:指美人已去。⑷锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。唐李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。⑸月桥花院:一作“月台花榭”。月桥:像月亮似的小拱桥。花院:花木环绕的庭院。⑹琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。⑺飞:一作“碧”。冉冉:指云彩缓缓流动。蘅皋(hénggāo):长着香草的沼泽中的高地。⑻彩笔:比喻有写作的才华。《南史·江淹传》:“…(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。淹乃探怀中得五色笔一以授之。断肠句:伤感的诗句。⑼试问:一说“若问”。闲愁:一说“闲情”。都几许:总计为多少。⑽一川:遍地,一片。⑾梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。《岁时广记》卷一引《东皋杂录》:“后唐人诗云:‘楝花开后风光好,梅子黄时雨意浓。你步履轻盈却不肯来到横塘,依旧凝望目送你带走了芬芳。你与谁相伴共度这。

凌波不过横塘路整首词的写作背景和赏析

横塘路全文及拼音 横塘路 翻译

#横塘路视频#横塘路教学视频#横塘路贺铸朗读#横塘路 翻译#横塘路猫舍

随机阅读

qrcode
访问手机版