ZKX's LAB

大卫科波菲尔董秋斯下载 大家觉得《大卫科波菲尔》的最佳译本是哪个?

2020-07-27知识36

解放前地下党到底有多厉害? 以下选段来自西西河—黄河故人《天下无谍》1.蒋介石东征遇险,险些自杀,多亏了后来的大将陈赓把他给背…《大卫·科波菲尔》翻译的哪一版的比较好? 不知道楼主买了好版本没,建议看 董秋斯的,董秋斯的文笔相比张谷若,宋兆霖要好,董译无论在内容和语言上都最忠实于原文。其实一共有四个版本;分别是1914年由林纾、魏易合译的《块肉余生述》,归化程度最高1958年由董秋斯翻译的《大卫·科波菲尔》,如上所说,较忠于原作。1982年由张谷若翻译的《大卫·考坡菲》最大特点是既忠实又通顺,并有大量详实的注解。以及2003年由庄绎传翻译的《大卫·科波菲尔》为简明清晰.四译本所处的社会、文化环境、当时的汉语语言特点、四位译者的翻译特点和思想;以及上述因素都对译本产生的影响。要看LZ你比较喜欢哪个。外国长篇小说有哪些 除鲁宾孙漂流记和汤姆索亚历险记以外。快,现在就要…古希腊 001.《荷马史诗》荷马 002.《伊索寓言》伊索 003.《俄狄浦斯王》索福克勒斯 004。.有哪些好看的世界名著? 中国 001.五经《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》孔子整理(《春秋左氏传》左丘明)002.四书《大学》《中庸》《论语》《孟子》003.先秦百家《道德经》老子《庄子》。《大卫科波菲尔》哪个译本好 本书译本很多,因为早在清末就被译成中文,是一百年来最受读者欢迎的外国小说之一。在这建议看张谷若的译本(上海译文出版社)和董秋斯的译本(人民文学出版社)。另外,林汉达的译述《大卫科波菲尔》(中国青年出版社),篇幅虽短,但文笔甚好。如果你对狄更斯感兴趣的话,想要对他有更多的了解,除阅读他的其他作品外,不妨参考:张玲著〈英国伟大的小说家狄更斯〉等,在这就不一一列举了~英对汉翻译有什么理论技巧?古今中外有哪些翻译大家? 推荐你看几本翻译著作《翻译论集》罗新璋 商务印书馆《翻译新论》湖北教育出版社《英汉互译实用教程》武汉大学出版社 翻译名家有 玄奘 严复(他提出了 信达雅)林纾 鲁迅 林语堂 傅雷 季羡林 杨宪益夫妇 名篇有《傲慢与偏见》孙致礼译本《西行漫游》董乐山译本《简爱》祝庆英译本《大卫 科波菲尔》张谷若或董秋斯《汤姆索亚历险记》张友松译本

#尚书#文学#文化#读书#狄更斯

随机阅读

qrcode
访问手机版