ZKX's LAB

唐雎不辱使命翻译 唐睢不辱使命阅读翻译

2021-04-26知识6

《唐雎不辱使命》、《晏子使楚》对比阅读 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也.所以士人要发怒,两具尸首就要倒下,五步之内鲜血四溅,天下人穿白戴孝,今天就要这样了.错:通“措”,放置,此中是把主意打到谁身上的意思直:只,仅仅您好,很高兴为您解答.

唐雎不辱使命翻译 秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!((安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使这样,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到秦国。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。((安陵君 从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅五百里呢?秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:“我未曾听说过。秦王说:“天子发怒,死尸百万,血流千里。唐雎 回答说:“我未曾听说过。秦王说:“天子发怒,死尸百万,血流千里。唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀。

《唐雎不辱使命》文言文同步阅读及参考答案 一、课内阅读 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君。

#唐睢不辱使命讲了什么故事#唐睢不辱使命翻译及原文#唐睢不辱使命#唐睢不辱使命意思#唐睢不辱使命全文拼音

随机阅读

qrcode
访问手机版