ZKX's LAB

《宋史 胡沂传》译文 《宋史·谢谔转》翻译

2020-10-18知识67

(《宋史·张焘传》)的译文 《宋史·张焘传》是由总裁与史官三十人集体编撰。译文:李清臣,字邦直。七岁就会读书,每天读书几千字。他家有客人从京城来,和他哥哥谈到佛寺遭火灾,李清臣在旁边插嘴说:“这就是所谓灾异,可能是为害人民太甚,老天要惩戒吧?他的哥哥惊异地说:“他一定会光大我家门户。治平二年,应秘阁考试,欧阳修说:“若不把李清臣放在第一,就选错人了。当时大雨成灾,几次出现灾异,议论此事的人归罪于濮王之议。到朝廷对答之时,有人说:“应该用《五行传》说的‘简宗庙,水不润下’为证,一定能擢取上等。李清臣说:“我不相信。民间难道没有疾苦可以上奏的吗?善于禳解天地灾异的人,不是去制止灾异本身,而是要解除百姓的疾苦而已。对策被选中入等,名声很盛。英宗说:“像李清臣这样的人,公议都认为可用,却因为是亲戚就压抑他,这能行吗?不久下诏推举馆阁官员,欧阳修举荐李清臣,得以任集贤校理。绍圣元年,殿试考取进士,李清臣在策问中提问说:“现在恢复了用词赋选用士人的制度但士人并不懂得努力,撤销了常平之官但农民并没有更加富裕,以赏赐土地的办法去柔服远方而异族的患害并未平息。宽缓财利以方便百姓而贸易的路仍不畅通。可行的就沿袭,不可行的就。

“三十功名尘与土,八千里路云和月”是什么意思? 三十多岁的人了,功名还未立,但是我也不在乎,功名好比尘土一样,都是不足所求的。我渴望的是什么东西呢?渴望是八千里路的征战,我要不停的去战斗,只要这征途上的白云和。

求宋史列传一百九十五 李道传的译文 急!

宋史.列传第九十二的翻译 州有盐井深五十丈,皆石也,底用柏木为干,上出井口,垂绠而下,方能及水。岁久干摧败,欲易之,而阴气腾上,入者辄死;惟天有雨,则气随以下,稍能施工,晴则亟止。佐教工人以木盘贮水,穴窍洒之,如雨滴然,谓之“雨盘”。如是累月,井干一新,利复其旧。

宋史 辛弃疾传全文翻译 辛弃疾,字幼安,山东历2113城人。年轻时以蔡伯5261坚为师,与4102党怀英同学,并称辛、党1653。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做事,而辛弃疾得到离卦,就下决心南归大宋。金主完颜亮死后,中原豪杰纷纷起义。耿京在山东聚集人马,号称天平节度使,调配管辖山东、河北效忠大宋王朝的军马,辛弃疾在耿京手下做掌书记,就劝耿京作南归决断。僧人义端,好论军事,早先辛弃疾有时跟他有来往。等到辛弃疾在耿京军中,义端也聚集了一千多人,(辛弃疾)劝他投奔耿京,让他做了耿京的下属。义端一天晚上,窃得耿京的大印而逃,耿京大怒,要杀辛弃疾。辛弃疾说:“请给我三天为期,不抓到他,再杀我也不晚。他推测义端一定将义军的虚实报告金帅,马上行动抓住了他。义端(用计)道:“我知道你真正的命相,是青犀相,你有力量杀人,(然而)幸运的是你不会杀我。辛弃疾(并不理会),斩其首回报耿京,耿京更认为他是壮士。绍兴三十二年,耿京命令辛弃疾带奏表归宋,宋高宗正在建康劳军,召见了他,嘉奖了他,授他承务郎天平节度使掌书记的官职,同时用节度使印和文告召耿京。正遇张安国、邵进已杀耿京降金了,。

姚广孝写的《道余录》具体说的什么内容? 谢邀。《道余录》是姚广孝退隐以后写的书。以他对儒学、老庄以及佛学的理解,对宋理学二程遗书和朱熹的理…

求《宋史·隐逸上 林逋本传》原文 原文如下: 《宋史·隐逸上 林逋本传》 中古圣人之作《易》也,于《遁》之上九曰“肥遁,无不利”,《蛊》之上九曰“不事王侯,高尚其事”。二爻以阳德处高地,而皆以隐逸。

#辛弃疾#道衍和尚#李清臣#宋朝

随机阅读

qrcode
访问手机版